今日からしばらくモンスターの話が多くなる。何故モンスターかは今は言わないでおこう。笑

おいおい分かる。

Monsterは日本語に訳すると化け物、想像上の怪物、怪獣などなど、、、

英英辞典で調べると

imaginary ancient creature とか他にキーワードでいうとlargeとかfrightening とか。

そのものが何かを定義する時、逆を提示すると分かりやすい事もあるので逆も調べた。

すると逆にあるのはangelやgod、humanitarian だった。

神は意外だな!

しかもモンスターの対義語というか反対がエンジェルって。エンジェルは結構英英辞典で具体的に説明されてて白い服着て、翼の生えた美しい女性らしい。

なるほどなるほど。。

カテゴリー: monster